In my personal domestic life, the Chadwicks are just about to obtain a new addition to the family. We already have one dog - Taz, as you may have seen from occasional glimpses around the blog, and from the photo above. He is to be joined in a few weeks by a Patterdale/Jack Russell cross puppy, as yet without a name, although I'm working on it. The little chap is still with his mother and currently about 5 weeks old. We won't be picking him up to bring home until Mid February.
Anyway, with this in mind, today's quote is short and sweet. It's from a 12th century Latin sermon by St Bernard of Clairveaux.
Qui me amat, amat et canem meum.
Basically Love me, love my dog.
On another note, here are a few medieval dog's names.
14thC France - a greyhound called Parceval and a lapdog called Dyamant (Diamond)
1400 England - Terri
1438 England - Jakke
1504 Switzerland - Artus (Arthur) Melesinn (Melusine) Venus, Fortuna, Furstli (Prince), Turgk, Soldan, Morli (Blackie basically) Dammast, Sattin, Stosel (Pestle. He was an apothecary's dog)
Hemmerli (little hammer, the locksmith's dog) and Speichli (little spoke the waggoner's dog). Nieman (Nobody).
1534 - Pourquoy (Why?).
Now onto cats.
Chez Chadwick we have a very elderly doddery cat. I thought he was on his way out a few days ago, but he has rallied and is still with us as I write this blog post. This is Jasper a few years ago, snoozing in his basket behind my chair.
Here's a quote from 13thC writer Bartholomew Anglicus on the matter of cats.
He [the cat] is a full lecherous beast in youth, swift, pliant, and merry, and leapeth and reseth on everything that is to fore him: and is led by a straw, and playeth therewith: and is a right heavy beast in age and full sleepy, and lieth slyly in wait for mice: and is aware where they be more by smell than by sight, and hunteth and reseth on them in privy places: and when he taketh a mouse, he playeth therewith, and eateth him after the play. In time of love is hard fighting for wives, and one scratcheth and rendeth the other grievously with biting and with claws. And he maketh a ruthful noise and ghastful, when one proffereth to fight with another: and unneth is hurt when he is thrown down off an high place. And when he hath a fair skin, he is as it were proud thereof, and goeth fast about: and when his skin is burnt, then he bideth at home; and is oft for his fair skin taken of the skinner, and slain and flayed.
I am sorry about the last line and I have covered Jasper's ears, but cats were valued for their skins in the medieval period. Common pedlars used to sell them door to door, as evidenced from this detail of a painting by Hieronymous Bosch titled The Wayfarer - see the outside of his basket. Catskins and lambskins were the only furs nuns were allowed to wear, as these were seen as being of low status. There's all sorts of interesting detail in this painting - some of it very down to earth!